Zašto se marakuje naziva plodom strasti? Još jedan marketinški trik?

Riječ "passion fruit" na engleski se prevodi na vrlo jedinstven način - passion fruit. To znači "plod strasti". Što je nagnalo biologe - ljude od znanosti - prihvatiti ovu živopisnu metaforu kao službeni naziv čitave skupine biljaka? Hajdemo shvatiti.

Zrela marakuje na tanjuru

Pokušajmo razmišljati logično

Intuitivno razumljivo objašnjenje se nameće samo po sebi - kažu da je marakuja toliko ukusna da je, nakon što ju jednom probate, teško odoljeti ponovnom kušanju. Poželjet ćete uvijek iznova osjetiti eksplozivan okus i aromu sočne pulpe, zaboravljajući na sve.

Ili je možda marakuja, poput mnogih drugih vrsta tropskog voća, prepoznata kao afrodizijak? Ovdje bi riječ "strast" bila prikladna. Ali ne - to su samo popularna uvjerenja koja, nažalost, znanstvenici nisu potvrdili (ali su provjerili!).

Točan odgovor može se pronaći zalaženjem u etimološke rječnike, botaničke priručnike i davno zaboravljena povijesna izvješća. Ispostavilo se da su kršćani imali prste u nazivu "plod strasti", koji se ukorijenio u nekoliko jezika!

Plod, lišće i cvijet marakuje

Labirinti etimologije

Sada razgovarajmo o svemu redom.

Evo što će vam biolozi reći:

Pasiflora je naziv za plodove nekoliko vrsta vinove loze iz roda Passiflora. Ovaj rod ima još jedno ime - cvijet strasti. Sve vinove loze iz roda Passiflora (Pasiflora) članovi su obitelji Pasiflora.

Evo što će vam povjesničari reći:

U 16. stoljeću biljke roda Passiflora, koje su tada rasle isključivo u zemljama dalekog Novog svijeta, prvi su put došle u Europu. Tada ih nisu cijenili zbog plodova koji jednostavno nisu mogli izdržati tako dug prijevoz. Ne, poanta je drugačija: pasiflora ima nevjerojatno lijepe cvjetove. Svijetli, egzotični, zarobili su maštu Europljana, naviknutih na neupadljive biljke svojih geografskih širina. Isprva su ih hrabri putnici donosili osušene među stranicama knjiga, a kasnije, kada su sjemenke počele da se isporučuju u Stari svijet, lokalni vrtlari pokušali su uzgajati tropsku lozu u staklenicima. Stvari su rijetko išle dalje od cvjetanja - uzgoj takvih biljaka zahtijeva posebnu vještinu.

Cvijet strasti

Vrijedno je napomenuti da u to vrijeme nije postojao naziv "pasiflora". Te su se loze tada zvale granadillas (u prijevodu sa španjolskog "mali šipak").

U 17. stoljeću slika prekrasnog cvijeta granadile pala je u ruke jednog poznatog talijanskog katolika, Giacoma Bosija. Svećenik, danas u sedmom desetljeću, gledao ga je iz drugog kuta, ne videći ljepotu, nego simboliku. Nadahnut traženjem Božje providnosti u jednom prekomorskom cvijetu posvetio je tome cijelu reportažu pod naslovom “Della Trionfante e Gloriosa Croce”.

Glavna teza djela Giacoma Bosija je sljedeća: cvijet granadile utjelovljenje je Kristove muke. Vanjski vijenac od latica simbolizira trnovu krunu, a 72 krunske niti unutarnje krune simboliziraju broj trnja na njoj. Stigme tučka su čavli kojima su ruke i noge Spasitelja bile prikovane na križ, prašnici su pet rana koje su ostale na Njegovom tijelu. Čak i žlijezde koje se mogu naći na poleđini lista, Giacomo je smatrao utjelovljenjem 30 komada srebra koje je Juda dobio za svoju izdaju.

Kakvu je fantaziju imao ovaj starac! Vjerojatno je ova priča još jedan razlog za razmišljanje o tome da svatko u stvarima oko sebe vidi ono što želi vidjeti. Bilo kako bilo, brat Giacomo bio je cijenjen čovjek, a botaničari su poslušali njegovo mišljenje, nazivajući rod vinove loze riječju "passiflora" (lat. passio – patnja i flos – cvijet).

Pasiflora cvjeta

Evo što će na to reći lingvisti:

U mnogim su jezicima riječi "strast" i "patnja" usko isprepletene. Dakle, na ruskom, "muka Kristova" je patnja Spasitelja.

U ruskoj stručnoj literaturi umjesto izraza "passiflora" koristi se naziv "pasiflora". Ova riječ je paus papir iz latinske passiflora, odnosno doslovni prijevod. Kao što vidite, riječ "strast" prešla je mnoge jezične i vremenske granice. Bez šale – pet stoljeća!

Žena jede marakuje

Vratimo se u naše vrijeme

“Djeco 21. stoljeća, počelo je vaše novo stoljeće”... Hoteli iz starog svijeta, religiozne fantazije katolika i žudnja uglednih biologa za lijepim metaforama sada se čine samo starim legendama. Ali pametni trgovci i dalje vole mamiti kupce privlačnim imenima. Stoga se marakuja često predstavlja kao "voće strasti". Zasigurno će vam obećati i “razigrano raspoloženje”, “uživanje u desertu” i nagovijestiti ugodan završetak romantične večere. Pa, zašto ne prepustiti se ovom toku razmišljanja? Uostalom, u svakom slučaju, marakuja je ukusno voće zapanjujuće tropske arome koju bi svatko trebao probati!

Ostavite komentar

Čišćenje

Mrlje

Skladištenje